Švedams pristatė lietuvių literatūrą

LANGAS

Švedams pristatė lietuvių literatūrą

Švedijos žiniasklaidai, knygų leidėjams bei jų skaitytojams kovo 9-10 dienomis buvo pristatyta Lietuvos, kitąmet pagrindinės viešnios teisėmis dalyvausiančios tarptautinėje Geteborgo knygų mugėje, šiuolaikinė literatūra bei autoriai. Jiems atstovavo ir du klaipėdiečiai – poetas Gintaras Grajauskas bei literatūrologas Marijus Šidlauskas.

Dviejų dienų forumas

Literatūros forumas “Lietuva – Geteborgo mugės dėmesio centre“ prasidėjo Švedijos rašytojų sąjungos namuose Stokholme ir kitądien tęsėsi jo tarptautinėje bibliotekoje, kur mūsų literatūros atstovai susitiko su Švedijos skaitytojais.

Šiuo literatūros forumu buvo siekiama sudominti Švedijos skaitytojus, o šios šalies leidėjus paskatinti leisti kuo daugiau lietuvių autorių knygų švedų kalba. Leidėjams buvo paruošta išsami informacinė medžiaga apie lietuvių literatūros autorius bei kūrinius. Forumo dalyviams taip pat pateiktos šių kūrinių ištraukos švedų kalba.

Literatūros kritikas Laimantas Jonušys švedams pristatė šiuolaikinę lietuvių prozą, literatūrologas Marijus Šidlauskas – poeziją.

Forumo metu vykusiuose literatūriniuose skaitymuose dalyvavo poetas Gintaras Grajauskas, skaitęs eilėraščius iš Švedijoje pernai išėjusios savo rinktinės, ir prozininkas bei dramaturgas Marius Ivaškevičius, supažindinęs švedus su savo kontroversiškuoju romanu “Žali”.

Susilaukė dėmesio

Forume dalyvavo tarptautinės Geteborgo mugės generalinė direktorė Anna Falck bei mugės programų direktorė Gunilla Sandin, Lietuvos kultūros ministerijos sekretorius, Lietuvos programos pristatymo tarptautinėje Geteborgo knygų mugėje komisijos pirmininkas Rolandas Kvietkauskas, viešosios įstaigos ”Lietuviškos knygos” direktorė Aušrinė Jonikaitė.

Lietuviškos literatūros pristatymas susilaukė didelio Švedijos dienraščių bei nacionalinio radijo dėmesio, į jį susirinko literatūrinių žurnalų redaktoriai ir žurnalistai, pagrindinių Švedijos  leidyklų vadovai, Švedijos nacionalinės kultūros tarybos, Švedijos instituto, Baltijos šalių rašytojų ir vertėjų centro Visbyje, paramos fondų bei kitų institucijų atstovai.

“Leidėjų buvo neįtikėtinai daug. Švedai lyg ir sunkiai priima svetimas literatūras, bet susidomėjimas buvo stebėtinai didžiulis, – dalinosi įspūdžiais grįžęs iš Švedijos poetas G. Grajauskas. – Stokholmo tarptautinėje bibliotekoje susirinko daugiausia Švedijoje gyvenantys lietuviai. Mes savo kūrybą skaitėme lietuviškai, vertėjai – paraleliai švedų kalba.”

Ruošiasi jau dabar

Pernai Lietuva pagrindinės viešnios teisėmis buvo pakviesta dalyvauti didžiausioje Šiaurės šalių knygų mugėje 2005 metais (šiemet mugės viešnia yra Didžioji Britanija). Šiam įvykiui Lietuva intensyviai ruošiasi jau dabar. Praėjusių metų  lapkričio mėnesį buvo patvirtinta Lietuvos pristatymo tarptautinėje Geteborgo knygų mugėje 2005 metais komisija, kuri ėmėsi rengti jo koncepcijos projektą. Šiais metais vasario mėnesį Švedijos leidėjai buvo pakviesti į Vilniaus knygų mugę, kurioje jie susipažino su šiuolaikine lietuvių literatūra ir šalies leidybos situacija.

Tarptautinėje Geteborgo knygų mugėje savo leidyklas pristato apie tūkstantis leidėjų iš įvairių šalių. Mugėje rengiamos ir tarptautinės seminarų programos, kuriose dalyvauja daug garsių pasaulio rašytojų, tarp jų – ir Nobelio premijos laureatai, pristatoma įvairių šalių rašytojų kūryba, vyksta diskusijos aktualiomis literatūros, kultūros ir politikos temomis.

“Klaipėdos” inf.